Итальянская фея которая приносит. Бефана в дырявых башмаках

Пока россияне докупают последние подарки и проверяют холодильник на наличие всех необходимых ингредиентов для салата «Оливье», в Италии уже вовсю отмечают главный праздник года. Ведь для католиков Рождество Христово, празднуемое 25 декабря, значит куда больше, чем новый день Нового года


С чего начинается Рождество?

Итальянское Рождество начинается со сказочно украшенных витрин магазинов, с гирлянд на широких проспектах и узеньких улочках, со снежинок на окнах домов, с расширения меню напитков в кафетериях, куда теперь входит горячий шоколад, и с огромных очередей в торговых центрах. Все спешат купить подарки близким и всё самое нужное для рождественского праздничного стола, за которым обязательно соберется вся семья. Дети пишут письма Баббо Натале (итальянскому Деду Морозу), а родители, читая их втихаря, хватаются за головы: «В наше время мы просили только куклы и игрушечные машинки!».

Купленные подарки попадут под елку, а чтобы детки не распаковали их раньше времени и легче перенесли ожидание Рождества, еще в начале декабря они получают адвент-календари (Calendario dell"Avvento). Это такие коробочки с 25-ю окошками, за которыми, как правило, прячутся шоколадки. Каждый день ребенок съедает одну из них, тем самым как бы приближая долгожданный праздник еще на один день.

На Рождество в Турине в последние годы на Пьяцца Кастелло устанавливают огромный адвент-календарь. За каждым окошком здесь - картинка, посмотреть на которую можно вечером, когда открывается очередная дверца.

Атрибуты итальянского Рождества

Католическое Рождество в своих традициях очень похоже на наш Новый год. И вы сами в этом убедитесь, когда прочтете о рождественских атрибутах:

  • Елка (Albero di Natale) - вечнозеленое деревце, украшенное разноцветными шарами, мягкими игрушками и конфетами - символ Рождества. Наряжают ее в первых числах декабря (некоторые даже в ноябре), а убирают практически сразу после Нового года.


  • Баббо Натале (Babbo Natale) - празднование Рождества в Италии невозможно представить без этого старца, путешествующего по всему миру на санях, запряженных оленями, и награждающего послушных детей (и взрослых) подарками. Кстати, несмотря на свой возраст Баббо Натале - человек современный, и у него даже имеется свой сайт, где детишки могут опубликовать свои письма и пожелания счастливого Рождества.

  • Подарки на Рождество в Италии выбираются особенно тщательно. Для каждого жителя это второй по важности праздник, сразу после дня рождения, когда можно получить все то, о чем мечталось целый год!


  • Рождественские ярмарки - нигде атмосфера Рождества не чувствуется сильнее, чем здесь. Рождественские ярмарки в Италии привлекают продавцов традиционных для какого-либо региона продуктов (колбасные изделия, сыр, вино, мед, сладости); мастеров, торгующих сувенирами, украшениями, посудой ручной работы; жителей соседних городов и туристов, решивших провести Рождество в этой стране.


  • Презепе (Presepe) - или рождественский вертеп. Это сцена рождения Христа, которую либо разыгрывают живые люди (редко), либо можно найти в церквях и домах верующих католиков в виде скульптурной композиции. Главные персонажи презепе - Дева Мария со своим мужем, ангелы, волхвы (re magi), которые представляют людей разных наций (индус, перс, араб), пастухи, ремесленники и животные - овцы, осел, бык и верблюды. Младенец Иисус появляется в перезепе только 25 декабря, а до этого место в люльке пустует.


  • Рождественский панетоне (panettone) или пандоро (pandoro ) - настоящая дилемма в преддверии праздника для многих итальянских семей. Похожие между собой, эти сладкие пироги бывают классическими, с шоколадом, изюмом, орехами или цукатами. Первый родом из Милана, второй - из Вероны. Основание у пандоро сделано в форме восьмиконечной звезды, в то время как панеттоне по форме напоминает купол. С ним, кстати, связано несколько легенд. По одной из них, помощник пекаря Антонио влюбился в дочь своего наставника и, чтобы завоевать ее сердце, испек сладкий панеттоне (pane di Tony - «хлеб Тони»). Кроме этих десертов, на стол в Рождество в разных регионах Италии подаются torrone, panforte (Тоскана), struffoli (Неаполь), croccante (Рим), ricciarelli (Сиена) и т.д.


  • Стелла ди Натале (Stella di Natale) - растение с дурацким именем «пуансетия», которое в быту переименовали в красивое «рождественская звезда». И все благодаря ярко-красному цветку в форме звезды, расцветающему в морозные предрождественские дни.


В кругу семьи

Именно так празднуется Рождество в Италии - с самыми дорогими и близкими людьми. Семья вообще много значит для итальянцев, а в этот день особенно.

Вечер и ночь перед Рождеством, т.е. сочельник, в Италии называется Vigilia di Natale. После позднего ужина, который состоит, в основном, из овощных и рыбных блюд, верующие итальянцы отправляются в церкви, на полуночную мессу. Как раз в этот момент в центр презепе, рождественских ясель, кладут фигурку Иисуса Христа, и все вместе радуются рождению божьего сына.

На следующий день торжества возобновляются с удвоенным энтузиазмом: в церквях продолжают воспевать Христа, а на рождественский праздничный стол подаются уже мясные блюда, часто из баранины. Все вокруг - родственники, соседи, просто прохожие - поздравляют друг друга с Рождеством на итальянском языке: «Buon Natale!». Впереди - два выходных, а уже в понедельник все снова отправятся на работу. Самый важный праздник , к которому итальянцы готовились целый месяц, закончен. Но мы-то с вами знаем, что веселье только начинается

Продолжаем знакомить вас, дорогие наши читатели, с новогодними героями разных стран. И сегодня я расскажу вам немножко об Италии

В Италии, как в традиционно католической стране, главным праздником в году считается Рождество.

Баббо Натале - итальянский Дед Мороз.Если перевести слова Баббо Натале с итальянского языка на русский, то получится Рождественский Дед. Баббо – дед, Натале – Рождество.Происхождение Баббо Натале, по одной из версий, связывают со Святым Николаем, родившимся в третьем веке н.э. в Турции. После смерти Святого, его мощи были похищены переодевшимися в купцов итальянскими рыцарями. С тех пор останки Святого Николая хранятся на юге Италии, в городе Бари. По другой версии, итальянский Дед Мороз позаимствован у американцев (после Второй мировой войны).По своей внешности Баббо Натале является близнецом Санта-Клауса. Он, так же, одет вкостюм красного цвета, имеет большую белую бороду. Путешествует Баббо Натале на салазках, в которые запряжены северные олени. Рождественской ночью Баббо Наталезаглядывает в дома, где есть маленькие дети, и оставляет им подарки. Но одаривает он только тех, кто хорошо себя вел в течении года и заранее написал ему письмо с пожеланиями.


Но разве могут итальянцы упустить дополнительный повод повеселиться, забыв о Новом годе?! Разумеется, нет. Поэтому за Рождеством празднуется Новый год, по-итальянски, «Capodanno» («голова года», именно так называется Новый год в Италии) отмечается здесь, в отличие от многих других европейских стран, весьма активно.

Перед наступлением Нового года настоящий итальянец обязан сделать две вещи: во-первых, рассчитаться с долгами, а во-вторых, выбросить старые вещи, символически простившись со всеми неприятностями и освободив место для нового счастья. Надо быть осторожным, если хочешь, чтобы на голову тебе не свалился утюг или соломенный стул. И, как и подобает южанам, делают это темпераментно.По-моему очень хорошие традиции, правда, действительно, немного опасные, но это же Италия:)

После Нового года наступает праздник Св. Епифании — так называется в Италии день Богоявления, который приходится на 6 января.

Излюбленной героиней итальянских новогодних праздников является полуфея, полуколдунья Бефана (Святая Епифания).

Бефана- персонаж мифологический. По легенде, она бродит по земле с 1 по 6 января – в праздник богоявления -в облике страшной старухи. По разным поверьям, она является то злой, то доброй.

Существует множество домыслов происхождения этого персонажа. По одной из версий, Бефана родом из Вифлеема. Однажды она встретила на своем пути Волхвов, спешивших с подарками к новорожденному Иисусу. Она захотела пойти с ними, но волхвы предложили ей путешествовать по свету и одаривать подарками всех послушных детей. В Италии она оказалась случайно и осталась там навсегда. По другой легенде, Волхвы позвали женщину с собой, но Бефана отказалась. Когда она опомнилась и пожалела о своем поступке, она отправилась на поиски Волхвов, но потеряла их след. С тех пор Бефана странствует по свету, заглядывает в дома, где есть маленькие дети, и угощает их сладостями.

Новый год не может обойтись без Деда Мороза и Снегурочки – в России, Санта–Клауса и оленя Рудольфа – в англоязычных странах и Йоулупукки – в Финляндии. О том, какие еще новогодние волшебники приходят в гости к детям – в нашем материале

Дед Микулаш и дед Ежишек

Первыми свои рождественские подарки получают дети в Чехии и Словакии. Местный Дед Мороз - Святой Микулаш - приходит в гости в ночь с 5 на 6 декабря, в канун празднования дня Святого Николая. Известно, что он одет в длинную красную шубу, высокую шапку, а в руках у него посох, только вместо мешка с подарками, за спиной он носит короб. У доброго волшебника много друзей: трубочист, крестьяне, гусары, даже Смерть. Считается, что в путешествии Микулаша сопровождают белоснежный Ангел и лохматый Черт, которые подсказывают старцу, кому из малышей подарить апельсин, яблоко или конфету, а кому - кусочек уголька или картофелину. Ангел носит с собой список послушных и хороших детей, которые прилежно учились и помогали родителям, а Черт - список с фамилиями детей-проказников. Однако маленькие озорники давно научились обводить Святого Микулаша вокруг пальца - считается, что если спеть ему песенку или рассказать стишок, добрый старичок растрогается и вручит заветный подарок.

Второй дед Мороз - Ежишек - посещает дома в Рождество, 25 декабря. О нем практически ничего не известно, так как его никогда никто не видел. По одной легенде он является братом деда Микулаша, и они очень похожи, только дед Ежишек очень скромный, по другой - подарки под елку в Рождество подбрасывает сам младенец Иисус. Как бы то ни было, но Ежишек внимательно следит, чтобы его никто не увидел, пока он подбрасывает подарки в дома детей, но всегда сообщает о своем посещении нежным перезвоном колокольчиков, которыми неизменно украшаются елки и дома в Чехии и Словакии.

Баббо Натале и фея Бефана

В Италии, как и во многих других европейских странах, сразу два Деда Мороза, один из которых приходит на Рождество, а второй, а правильнее сказать, вторая - 6 января. Новый год же в Италии не принято отмечать с размахом, поэтому и персонажа, приносящего дары в этот день у них нет, зато принято ходить в гости с чистой водой, существует даже поговорка: "Если тебе нечего подарить хозяевам дома - подари новую воду с оливковой веточкой".

Итальянского Деда Мороза зовут Баббо Натале, что в переводе означает Рождественский Отец. Существует две легенды его происхождения. Первая связывает Баббо Натале со Святым Николаем, который жил в III веке нашей эры. Согласно второй версии - рождественский сказочный волшебник позаимствован у американцев. В любом случае внешне он мало чем отличается от Санта-Клауса - обычно он изображается как полноватый мужчина в красном полушубке, отороченным белым мехом, и с седой бородой, иногда он даже носит очки. Как и американский Дед Мороз Баббо Натале путешествует по воздуху в санях, запряженных оленями, а в дома проникает через дымоход. Все итальянцы знают, что Рождественский Отец - большой любитель молока, поэтому всегда оставляют на столе чашку молока и сладости. Однако посещает он лишь тех ребятишек, кто заранее написал ему письмо с просьбой исполнить их заветные желания - для этого на улицах и в магазинах даже устанавливают специальные почтовые ящики для писем итальянскому Деду Морозу.

А 6 января дети с нетерпением ждут в гости фею Бефану. Обычно она изображается как старуха на метле, с крючковатым носом и большими зубами, одетая во все черное. За спиной у нее мешок с подарками и угольками. О волшебнице ходит сразу несколько легенд: согласно одной из них, фея Бефана осталась в Италии после того, как волхвы не взяли ее в путешествие к новорожденному Иисусу. С тех пор, она заглядывает в дома к маленьким итальянцам, чтобы одарить послушных детей и наказать хулиганов. Другая рассказывает, что волшебница сама отказалась посетить Вифлеем и с тех пор ищет его колыбель в итальянских домах. Одни новогодние предания рассказывают, что Бефана отпирает двери любого дома маленьким золотым ключиком, согласно другим - волшебница проникает в дом через печную трубу. О том, как передвигает фея, также ходит немало легенд. Кто-то верит, что фею приносят звезды, а кто-то, что она передвигается на маленьком ослике, а кто-то - что с крыши на крышу она перемещается прыжками на метле. Фее Бефане принято оставлять угощение на каминной полке - бокал вина и блюдце с едой. Существует поверье: если волшебнице понравилось угощение, перед уходом она непременно подметет пол. 6 января, в день Святой Эпифании, фею Бефану символизирует кукла, ее возят на тележке по городу, после чего сжигают на главной площади. Возможно, эта традиция связана с тем, что Бефана долгое время считалась злой колдуньей.

Мельхиор, Бальтасар, Гаспар, Олентцеро и Тио Надаль

Испанские дети не верят в Деда Мороза. Вместо традиционного новогоднего волшебника к ним в гости приходят сразу трое Королей, которых мы привыкли называть волхвами - без преувеличения самые старые рождественские персонажи, о которых написано в Библии.

Накануне Дня Трех Королей, он отмечается в Испании 6 января, во всех городах и селениях проходит большое красочное шествие Королей. По окончании Мельхиор, Бальтасар и Гаспар произносят торжественную речь, которая неизменно заканчивается словами: "В этом году все дети получат подарки!". Короли занимают каждый свой трон, установленные зачастую в центре города, после чего вызывают к себе малышей и лично вручают заветный подарок.

В то же время в Стране Басков и провинции Наварра подарки послушным детям вручает Олентцеро, местный Дед Мороз. О его происхождении ходит несколько легенд - по одной из них он происходит из великанов джентилаков и был первым, кто узнал о рождении Иисуса Христа и принес это известие людям. По другой - когда Олентцеро был младенцем, его нашла фея и отдала пожилой паре. Когда приемные родители умерли, Олентцеро начал изготавливать игрушки, которыми одаривал соседских ребятишек. Он погиб при пожаре, спасая детей, но фея подарила Олентцеро вечную жизнь. Обычно Олентцеро изображается в национальной домотканой одежде. Этот добродушный чернобородый толстяк любит хорошее угощение и никогда не откажется от хорошего вина - для этого он даже носит с собой фляжку.

В Каталонии же место Деда Мороза занимает волшебное полено по имени Тио Надаль. Маленькие каталонцы бережно ухаживают за поленом - кормят днем и укрывают на ночь. В благодарность за заботу полено подкладывает им небольшие съедобные сувениры - сладости, орехи или фрукты. Вообще каталонцы верят, что если в Рождество сжечь полено и хранить пепел весь год, это защитит их от злых духов.

Йоласвейнары

Исландские Йоласвейнары не имеют ничего общего ни с русским Дедом Морозом, ни со Святым Николаем, более известным как Санта-Клаус. По легенде в семье великанши-людоедки Грилы и лентяя-лежебоки Леппалуди появилось 13 сыновей - Йоласвейнаров, в переводе с исландского рождественская братва или рождественские парни. Современные рождественские традиции представляют их в образе озорных гномов-шутников, однако до начала XX века "братва" считалась не иначе как злобными троллями, доставляющими немало хлопот обитателям "ледяной страны".

По легенде, отпрыски мамаши Грилы появлялись в селениях за две недели до Рождества, 12 декабря, и начинали всячески вредить - воровали скот и еду, били посуду, устраивали бардак в доме, а иногда похищали детей. Чтобы не быть съеденными исландские ребятишки весь год до наступления Рождества вели себя хорошо и слушались родителей.

С течением времени образы Йоласвейнаров трансформировались - теперь эти добродушные гномы оставляют в башмачках послушных детей подарки, да не один, а тринадцать, а таким же озорникам, как они сам, дарят кочек уголька, картофелину или даже камень. Считается, что гномы поочередно приходят со стороны гор и задерживаются в каждом доме на 13 дней, после чего также по одному уходят обратно в свою пещеру.

В то же время до сих пор в неподдельный ужас исландских малышей приводят мамаша Грила и домашний любимец Йоласвейнаров - огромный, величиной с быка, черный Йольский кот. В канун Рождества они иногда приходят в города и села, где подстерегают непослушных детишек или лентяев, которые не успели прикупить к Святкам шерстяную обновку. В 2010 году одно из новостных агентств заявило, что извержение вулкана Эйяфьядлайёкюдль - это дело рук коварной людоедки Грилы.

Маулана Каренга

С 60-годов прошлого столетия чернокожее население США проводит афроамериканский фестиваль Кванза, который длится с 26 декабря по 1 января. Главной целью праздника является поддержка и сохранение африканских традиций, заведенных в США в XVII-XIX веках вместе с неграми-рабами. Кванза или праздник первого плода придумал лидер борьбы за права афроамериканцев, профессор Калифорнийского университета, доктор наук Маулана Каренга. Он предложил отказаться от праздника Рождества, которую считал "религией белых" и вернуться к "корням". Однако со временем чернокожие жители США, исповедующие христианство, с удовольствием отмечают и Рождество, и Кванзу. Кроме того, праздник получил популярность и в Канаде, где его отмечают все, кому интересна афроамериканская культура.

Каренга, как идейный лидер праздника, предложил и "семь постулатов Кванза", по одному на каждый день - единство, самоопределение, совместная работы и коллективная ответственность, сотрудничество, целенаправленность, творчество и вера. Сам Маулана Каренга назвал их принципами, которыми должен руководствоваться в своей жизни черный человек, чтобы достичь прогресса.

В соответствии с традицией, взрослые и дети украшают свои дома, надевают яркую национальную одежду и участвуют в праздничных церемониях - игра на национальных музыкальных инструментах, песнопения, танцы, "бескровное" жертвоприношение, чтение молитв и, конечно, застолье.

Доктора Каренгу можно смело назвать новогодним волшебником афроамериканцев - этот человек сделал для "черного" движения в мире не меньше чем Мартин Лютер Кинг или Нельсон Мандела.

Сегацу-сан и Одзи-сан

В Японии Новый год отмечают по Григорианскому календарю, который был принят в стране восходящего солнца в 1873 году, хотя дата традиционного японского Нового года совпадает с китайской традицией и располагается обычно между 21 января и 21 февраля. Традиция отмечать этот праздник сохранилась с древних времен - о наступлении Нового года здесь неизменно возвещают 108 ударов колокола. Однако после окончания Второй мировой войны японцы позаимствовали некоторые элементы западной культуры. Например, к традиционному древнему Деду Морозу Сегацу-сану добавился более молодой, современный зимний волшебник Одзи-сан.

Сегацу-сан, в переводе с японского Господин Новый год или Господин Январь, одет в зеленое или небесно-голубое кимоно. По поверьям, за неделю до наступления Нового года он покидает свой дом в небольшом городке Шиогама на острове Хонсю и начинает обход жителей Японии. Эта неделя в народе называется "золотой". К его приходу перед домами строят ворота из бамбуковых палочек и сосновых веток, устанавливают карликовые деревца сосны, сливы или персика. Несмотря на то, что Сегацу-сан не дарит подарков, а просто поздравляет всех с Новым годом, он желанный гость в каждом доме. Существует поверье, что вместе с ним в ночь с 31 декабря на 1 января жителей Японии посещают Семь богов счастья, которые приплывают на волшебном корабле - специально для них дети оставляют на подушках изображения парусников.

Второй Дед Мороз, Одзи-сан, появился в Японии сравнительно недавно - с проникновением в страну американских традиций. "Молодой коллега" Сегацу-сана - японский вариант Санта-Клауса - справляется со своими обязанностями всего за одну ночь. Передвигается Одзи-сан, одетый в красный тулупчик и колпак, по морю, с собой он привозит подарки для всех жителей островов. В последнее время маленькие японцы переняли традицию писать своим Дедам Морозам письма с заветными желаниями, по статистике, все больше адресатом они выбирают именно Одзи-сана, который обязательно исполняет их желания.

Айос Василис

Греческий Дед Мороз не имеет ничего общего с нашими традиционными представлениями о новогоднем волшебнике. Даже зовут его не Святой Николай, а Святой Василий - Айос (Агиос) Василис, в честь православного святого, родившегося в 330 году и еще при жизни получившего прозвище Великий. Святой Василис прожил всего 49 лет, на протяжении которых он помогал бедным и нуждающимся, а сам жил очень скромно. Умер он 1 января 379 года, с тех пор Греческая Православная Церковь в этот день отмечает память святителя Василия Великого. Он был высоким и худым человеком с бледной кожей и длинной черной бородой с проседью.

Несмотря на то, что в современной Греции Айоса Василиса изображают как Санта-Клауса - в красном полушубке с седой бородой - в традиционном представлении он носит костюм, напоминающий рясу священника, а на голове у него тиара. Святой Василий приходит в дома не с Северного Полюса, а из своего родного города Кесарии Кападокийской. Еще одно важное отличие - Айос Василис не носит мешок с подарками, так как на протяжении всей жизни основными его дарами были слово и вера Христова.

С именем Великого Василиса Кесарийского связана еще одна новогодняя традиция - Василопита. Это пирог, без которого не обходится ни одно торжество в Греции и на Кипре, где святого также очень чтут. По одной из легенд, чтобы избавить свой родной город от захватчиков мудрый Айос Василис велел местным жителям принести из дома все самое ценное. Враг отступил, а все собранные ценности запекли в пироги, которыми угостили всех жителей города. Эти пироги получили название Василопиты. Их неизменно пекут на 1 января, а внутри обязательно прячется монетка "на счастье".

Шань Дань Лаожен

В Китае, как и в других странах Восточной Азии, наступление Нового года отмечается по лунному календарю и знаменует собой приход весны. Согласно древним поверьям, в первый день весны пробуждается природа и оживает земля, а на Землю приходит мифическое животное Нянь, которое пожирало скот, зерно, а также детей и сельских жителей. С тех пор, в Китае принято оставлять еду на пороге домов - считается, что зверь насытится и оставит людей в покое. Существует и другое поверье: как-то Нянь испугался ребенка в красном ханьфу, с тех пор в канун Нового года принято украшать свои жилища красными фонарями и свитками, чтобы отпугнуть зверя.

Своего Деда Мороза китайцы величают Шань Дань Лаожен, существуют и другие трактовки имени - Дун Че Лао Рен, Шо Хин и другие. Как и русский Дед Мороз, он носит красное одеяние и не любит передвигаться пешком, предпочитая объезжать свои владения на ослике. Шань Дань Лаожена смело можно назвать самым занятым в новогоднюю ночь Дедом Морозом - детей в Китае много, но он обязательно заглядывает в каждый дом и оставляет лайси - конверт с небольшой суммой денег на счастье. Китайцы верят, что их новогодний старец изучал философию Конфуция, владеет ушу и айкидо. Считается, что он также отпугивает злых духов.

Хызыр-Ильяс

В мусульманских странах отмечают сразу два Новых года. Первый из них наступает в первый день месяца Мухаррам, но так как в исламских странах используют лунный календарь, праздник сдвигается на 11 дней вперед. Второй называется Хедерлез и символизирует начало нового скотоводческого года (обычно отмечается 23 апреля по юлианскому календарю и 6 мая - по григорианскому). Дед Мороза здесь зовут Хызыр Ильяс и появляется он домах добрых и праведных людей лишь в начале мая. Обычно его изображают седовласым старцем с длинной седой бородой, он носит зеленый вышитый халат и красный тюрбан, а с собой у него мешок с подарками.

На самом деле Хызыр и Ильяс - это два пророка, имена которых давно стали восприниматься как единое целое. По татарским поверьям, Хызыр испил живую воду и получил бессмертие. Считается, что он путешествует по свету, помогает нуждающимся и наказывает алчных людей. До сих пор татары верят, что нельзя обижать встретившегося в дороге или заглянувшего в дом старика, так как это может быть сам Хызыр.

Согласно другим легендам, Хызыр и Ильяс - братья, они встречаются всего один раз в году, чтобы вернуть на землю Весну. В этот день и отмечается Хедерлез. Согласно традиции накануне праздника все дома тщательно убирают, так как новогодний волшебник не заглянет в жилище неряхи. Хозяйки также верят, что, если в праздничную ночь все шкатулки, кошельки и кастрюли с едой оставить открытыми, можно получить благословение Хызыр-Ильяса на достаток в семье.

"Ведьмочки — существа отходчивые. После хорошей пакости обиды мгновенно забывают ."
Катерина Полянская "Пропавший факультет, или Ведьмочки в Академии Боевых Магов"

В Болоньи на Новый год мы не увидели ни одного традиционного атрибута этого праздника, кроме елки. В витринах магазинов в основном рождественские звезды Пуансеттии, Санта-Клаусов, именуемых в Италии Баббо Натале, и тех не было. Да и погода стояла солнечная и тёплая (+12). Так что у нас полностью пропало это ощущение новогоднего праздника.
А тут еще в изобилии на нас смотрели ведьмочки. Да, да, ведьмочки на метлах, как на Хэллоуин. Что за дела? Вот-вот!!!
Под катом будем разбираться.)))


Немного Нового года в Болонье...

А остальное - ведьмочки))))

Оказывается, 6 января Католический мир отмечает Крещение и День Святой Епифании. Считается, что ночь на Крещение в Италии полна чудес, в эту ночь по стране летает ведьма Бефана. Хотя, по некоторым сведениям Бефана летает по Италии с 1 по 6 января. Святая Епифания и ведьма Бефана - одно лицо? Да! Бефана — это искаженное Epifania, что означает "Богоявление".
Говорят, Бефана может явиться как в образе беззубой старухи, так и в образе молодой красавицы. А в целом это добрая фея с мешком подарком, которая в ночь с 5 на 6 января влетает в дом через дымоход на своей старой метелке и раскладывает по приготовленным носкам подарки и сладости.

Легенда о Бефане представляет из себя удивительную смесь язычества и Христианства. Родом Бефана из Вифлиема! Однажды в ее дом постучались волхвы, искавшие новорожденного Иисуса. Бефана не пошла с ними, сославшись на занятость домашними делами. Однако, потом схватила свою волшебную метлу и полетела в поисках младенца Иисуса, решив подарить ему подарок. Так и летает с тех пор ведьма Бефана, посещая всех малышей и даря им подарки.
Кстати, плохишам подарки не положены (тут, видимо, они с Сантом Клаусом сговорились!), вместо конфет они получают угольки.

Но родители же все-таки не такие изверги, как кажется))))))))))))))))), поэтому и угольки тоже сахарные. Это так называемые "карбони" — сахарные леденцы черного, выглядящие как угли. Кстати, язык от них окрашивается в черный цвет.))) Их повсюду продают на улицах.

Бефана нам ничего не принесла в ту волшебную ночь. То ли потому что мы не подготовили носки, то ли потому что надо быть итальянцем. Но за то нам посчастливилось ее застукать на улице, а это, мне кажется, добрый знак!))))


Всем конфет! Всем чудес!

Итальянский Дед Мороз Баббо Натале – спешит к детям в канун Рождества. А 6 января, в праздник Епифании, подарки юные итальянцы получают от феи Бефаны . Таким образом, детворе везет дважды! В переводе с итальянского «Баббо Натале» означает Рождественский Дед. Этот любимый итальянский персонаж своими историческими корнями восходит к Святому Николаю, который родился во второй половине третьего века нашей эры в городе Патара, расположенном в Турции.

Баббо Натале — выглядит практически как русский Дед Мороз, только шуба не такая теплая. Баббо Натале долгое время жил на Северном полюсе, а позднее приобрел себе отличное жилище на финском севере – в Лапландии, куда итальянские дети активно пишут как простые, так и электронные письма с отчетами о своем поведении, а также пожеланиями рождественских подарков и откуда им приходят ответы на итальянском языке.

В Италии отмечается еще один из самых любимых детских праздников — день феи Бефаны. По традиции эта «коллега» Деда Мороза и Санта Класуса приносит малышам сладости в чулке.
Бефана совпадает с днем Эпифании (Богоявления), отмечаемым западным христианством 6 января (в Германии он зовется днем Трех Королей), но Церковь спокойно относится к полуязыческому обычаю. Впрочем, легенда о появлении Бефаны все-таки связана с Рождеством. По преданию, волхвы (или те самые короли, которых вспоминают сегодня немцы), направляясь в Вифлеем, чтобы принести дары новорожденному Иисусу, остановились по пути в доме одинокой старухи. Рассказав ей куда они держат путь, паломники предложили хозяйке присоединиться, но та отказалась. Когда гости ушли, она решила все же отправиться с дарами к младенцу Иисусу, но в Вифлеем опоздала — Святого Семейства там уже не было. С тех пор Бефана в ночь с 5 на 6 января бродит по миру и приносит малышам в подарок сладости.
Внешне фея Бефана похожа на Бабу-Ягу из русских сказок — горбатый нос, седые волосы торчат из-под платка, одета в лохмотья и летает на метле. Разница лишь в том, что Бефана носит очки и считается доброй феей. Если весь год ребенок вел себя плохо, Бефана принесет ему чулок, полный золы. Именно поэтому все торговцы лакомствами запасаются к началу января черными карамельками. Для послушных детей фея обычно приберегает всевозможные сладости.